Эми, 11 лет, поднимает левую руку, чтобы показать ее бок, потертый от пули. Девочке повезло больше, чем 160 жителям этого села Фулани из центральной части Мали, косящего в субботу на рассвете отстрелом мачете предполагаемых охотников за догонами.
«Мы боимся, что они снова вернутся, чтобы убить тех, кто не умер. Мы действительно напуганы », - всхлипывает Эми, которая утверждает, что потеряла нескольких членов своей семьи во время нападения на деревню Огоссагу в районе Банкасс (в центре) недалеко от границы с Буркина-Фасо.
Мертвые животные засоряют пол деревни сгоревшими домами, испуская зловоние. Рядом с колодцем стоит куча песка.
По словам свидетелей, это "братская могила", где похоронены обгоревшие тела сорока жертв.
«Мы извлекли четыре тела из этой скважины, в том числе одно от ребенка, которому только 7 лет», - говорит медицинский работник. На полу вырвались остатки майки мадридского Реала, в которой лежал маленький мальчик.
Около 5:00 утра «мы услышали выстрелы», - говорит заводчик Бубакар Туре. «Злоумышленники пошли прямо к вождю деревни» Хамаду Белко Барри, которого они убили на глазах его матери, которую казнили по очереди.
По словам местных жителей, злоумышленники, вооруженные винтовками и гранатами, постигнет та же участь, что и другие члены семьи.
Один из них со слезами ссылается на дом в Торчи: «Злоумышленники бросали гранаты, когда были мужчины, женщины, дети, одному из которых было меньше трех лет».
По его словам, один из подозреваемых охотников ждал у входа в дом и систематически убивал всех, кто пытался сбежать.
В другой части деревни следы черного дыма окрашивают стены нескольких хижин. Именно здесь жил марабут Бара Секу Исса, убитый вместе со своей семьей.
Один из его родителей, который говорит, что едва избежал нападавших в традиционной охотничьей одежде, окружен детьми в лохмотьях, тупыми. Один из них, тюрбан с охрой на голове, потерял отца и мать.
ТРАВМИРОВАННЫЕ ДЕТИ
«Эти дети, которых вы видите, травмированы. Здесь нет структуры, которая бы отвечала за них », - заявил AFP избранный представитель, желающий остаться анонимным. На нем изображен 12-летний мальчик, который, по словам местных жителей, не разговаривал с момента нападения.
Нападавшие подожгли зернохранилища с продуктами питания. Женщина, Ава, которая говорит, что потеряла дочь и мужа, протягивает руку, чтобы получить еду и пакеты с водой, раздаемые гуманитарными организациями.
Во время посещения этого места в понедельник президент Ибрагим Бубакар Кейта пообещал выжившим обеспечить их безопасность и справедливость. Вскоре после этого власти объявили об аресте «раненого нападавшего».
«Злоумышленники, все их знают, но никто не хочет говорить правду», - сказал представитель деревни Ахмаду Барри.
Ассоциация охотников за догонами Дан Нан Амбассагу, обвиняемая жителями и чье правительство объявило в воскресенье о роспуске, отрицает какую-либо причастность к убийству.
Во вторник Управление ООН по правам человека объявило, что группа из 13 следователей, включая экспертов на месте преступления, будет направлена в регион.
Прокурор Международного уголовного суда »(МУС) Фату Бенсуда, со своей стороны, обязался в понедельник сделать все, чтобы« те, кто участвовал или каким-либо иным образом участвовал в совершении отвратительных преступлений, может оказаться под угрозой юрисдикция суда "несет ответственность за свои действия.